19 Ocak 2017 Perşembe

Kral Pop Radyo Sitene Ekle

Kral Pop Radyo Sitene Ekle, Sitene Canlı Radyo Yayını ekleme Yöntemi... Kral Pop Radyoyu Sitenize eklemek için alttaki kodu kopyalayıp sitenize ekleyiniz.

<object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" data="http://www.canli-radyo.biz/rtmp_player.SWF" height="100" id="FlashID" type="application/x-shockwave-flash" width="430">
<param name="allowscriptaccess" value="sameDomain"/>
<param name="allowfullscreen" value="true"/>
<param name="FlashVars" rel="nofollow" value="rtmp=rtmp://kralpop2fms.radyotvonline.com:80/dygnoads&amp;var1=kralpopreklamsiz.stream"/>
<param name="quality" value="high"/>
<param name="wmode" value="transparent"/>
<param name="bgcolor" value="#cccccc"/>
<param name="movie" value="http://www.canli-radyo.biz/rtmp_player.SWF"/>
<embed src="http://www.canli-radyo.biz/rtmp_player.SWF" quality="high" pluginspage="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" type="application/x-shockwave-flash" width="430" height="100" wmode="transparent" rel="nofollow" flashvars="rtmp=rtmp://kralpop2fms.radyotvonline.com:80/dygnoads&amp;var1=kralpopreklamsiz.stream">
</embed>
</object>
Neyi gördün? Parıltıyı görebilmen için Radyo Dinle ışığın doğru açıda olması lazım. Haç işareti mi? Maddenin ne olduğunu anlamak için test yaptım Radyo Dinle Sakın deme.. Evet, Kutsal yağ. Kutsal yağ mı? Galiba katilimiz Carver'ın cenaze törenini de yapmış. Baba yatağa dön. Kahvaltı neredeyse hazır. Tatlım bir saniye pişirmeyi bırak. Seninle konuşmak istiyorum. Moped konusunda karara vardın mı? Trip diye bir şey duymuş muydun? Grip mi demek istedin? Hayır trip. Bir tür durum. Varsıl evlerde büyüyen çocukları etkiler. Uyduruyorsun. Uydurmuyorum. Wikipedia da var. İnternette her okuduğuna inanamazsın. İnanmıyorum, ama demek istediğim Radyo Dinle harika bir çocuksun. Sadece şundan korkuyorum. Sana her istediğini Radyo Dinle verirsem Radyo Dinle parayla olan ilişkini çarpıtacak. Yani hayır mı diyorsun? Ben, hayır, öyle demiyorum. Ben Radyo Dinle Diyorum ki Radyo Dinle Eğer sen Radyo Dinle Bu senin için çok önemliyse, Radyo Dinle parasını kendin kazanmalısın. Ve kazanmak derken üniversite birikimini talan etmeyi kastetmiyorum. Teşekkürler. Bana neden teşekkür ediyorsun? Çünkü evet dedin. Dedim mi? Aklında ne var senin? Vaz geçeceği. Alexis'den bahsediyoruz. Bütün meydan okumalara Hun İmparatoru Radyo Dinle Atilla gibi saldırır. Evet, ama parayı bulması çok uzun sürer. Önümüzdeki hafta parayı bulmuş olacak. Sonra neye bulaştığını anlayacaksın. Peşinden dövmeler gelecek. Sonra burun halkaları. Sonra.. Kim bilir daha neler? Şu "Vahşi Çocuk" evren ne kadar vahşiydi? Bilmek istemezsin. Cenaze levazımatçısı katilimizle ilgili ipucu bulmuş olabilirim. Kurbanımızın hesapları, Peder Aaron Low tarafından yönetilen Radyo Dinle Güney Bronx'daki bir kiliseye pek çok bağış yaptığını gösteriyor. Ryan onu getirmeye gitti. Hey, Radyolar. Evet, geldi. Püskülsüzleer. Deon carver'la nasıl bir Radyo Dinle ilişkiniz vardı? Cemaatimin bir üyesi. Ve dostum. Önceki gece ile arası neredeydiniz? Kilisedeydim. Gece ayinimiz vardı, sonra da eve, uyumaya gittim. Üzgünüm. Bir randevum var. Eğer izin verirseniz Radyo Dinle Vaay! Peder, deli ayakkabıların varmış.

5 Temmuz 2015 Pazar

Site Hakkında

Sitenize radyolar eklemek istiyorsanız yayın linklerini bu sitemizde tek tek paylaşacağız. İstediğiniz gibi linkleri ekleyip kullanabilirsiniz... Halime üzülürler. En azından kimse ateş etmez. Tamam mı? Peki öyleyse. Senin gibi biri için zor tabii. Kolay değil. İstersen otelde beklerim. Kaçmaca yok. Ateş edilmek yok. Artık seyirciyim. Tamam. Haklıysan haklısın. Bensiz eve gitme, olur mu? Çok üzülürüm. Billy ve Bing'le gidip biraz güleriz. Uzun sürer mi? Bir saate dönerim. Tamam. Çok naziksin, Shel. Çok sağ ol. Taksi, senyor? United Fruit Bulvarı. Acele. Aman Tanrım. Ben... Dur! Vince! Hayda, ne oldu? Vince! Ekonomi? Arabayı durdur! Ben Sheldon. Benim, Vince. Arabayı durdurur musun? Haklısın. Haklısın. Aman! Çok basit. Çok basit, Shel. Vince, arabayı durdur! İyi misin? Sanırım evet. Beni suçlayamazsın. Kendin geldin. Güzel davranıştı. Gidelim. Eğil, Sheldon. Eğil. Sheldon, gel. Buraya gel. Hadi! Omzundan tut ve çek. Tamam. Eğil, Shel. Eğil. Eğil, Sheldon. Ne adam! Taksiye bin, Shel. Taksiye, Shel. Harika iş başardın. İçgüdü. Delirdim birden. Tam kahramanlık. Duygularının farkındayım. Çok sevinçliyim. Sıkı tutun. Bu biraz zorlu olacak. Gelecek sefere, Tijada usulü tavuklu sandviç yiyeceğiz. Çıtır çıtır dürümde. Portakal suyuyla. Grande, kocaman. Veya ananas suyu. Ve kahve. Kahve içer misin? Köpüklü nefis ekspreso. Eyvah, domuzlar. Ölürken bağırmazlar mıydı? Domuz hayatta. İyi şoförüm. Ehliyetimi neden iptal ettiler ki? Tamam. Ne yapıyorsun? Yine mi? Tamam. Hay lanet! Kıl payı kurtardık. Kusura bakma. Acil durum. Yoldan çekilin. Acil durum. Aman Tanrım! Yoldan çekilin. Acil durum. Geçiyoruz! Bazen öyle akıllıyım ki, kendimi bile korkutuyorum. Helal olsun, Vince! Bu adam nasıl biri? General mi? Çok ilginç bir bey. Unutma: Yarasından söz etmek yok. Ne yarası? Göreceksin. Görmemiş gibi yap. Bir de resim koleksiyonunu öv. Vince, eski dostum. Mein General. ''Z'' mi? Ne? ''Z'' mi? General, bu Dr. Sheldon Kornpett. Sheldon'ın bu işte büyük katkıları oldu. Öyle mi? Dr. Kornpett. Buyrun beyler, girin. Arkadaşımı gördünüz mü? Bu Senyor Pepe. ''Merhaba. '' Senyor Pepe, bu adamları sevdin mi? ''Çok sevdim. '' Oturmaya davet edelim mi? Senyor Pepe, bu beylere öpücük verir misin? Hoş mu? ''Çok hoş. '' Hoş mu? ''Çok hoş. Çok yakışıklı! '' Tamam, yeter. General, çok iyi oyundu. Çok yeteneklisiniz. Giriyoruz. Kafayı yemiş. Onu küçümseme. Resim. Resim. General, resim koleksiyonunuza hayranım. Boğa güreşçisi harika. Buna bin dolar verdim. Ahmak. Sus. Bu kaplanı sadece bine satın aldım. En iyi ürünlerinden. Plastikliği Rönesans perspektif kullanımı. Şeritleri mükemmel. Doğru. Bıyıklara bak. İnsanın dokunası geliyor. Büyük bir sanat eseri özelliği. Dehayı herkes göremez. Dünyada hödük bol. İyi dedin. Bu adama yeni bayrak hazırlama görevi verdim yaygara koptu... Göstereyim. İşte bu bayrak. Çok harika, değil mi? Olağanüstü. O da Bayan General mi? Köylü bir kız. Bir fahişe. Kilise karşı çıkmasa bu bayrak BM'de dalgalanacaktı. Ama engelliyorlar! Engelliyorlar! Dünya gericilerle küçük beyinlerle dolu... Susadın mı? Soğuk su istiyor, Shel. Anlamı bu. Yeter mi? General... İşe gelelim. Evet efendim. Para hazır mı? Bunlar dünyadaki en iyi güvenlikçiler. J.C. Penney'de çalışmışlar. Bir defasında oradan tarak almıştım. Gerçekten. Küçük bir cep tarağı. Tam on milyon. Ya diğer ? Yeterince küçük mü? İyi. Mükemmel. Sheldon. O ne? Beş milyon. İyi sakla. Beş milyon dolar mı? General, size memnuniyetle takdim ederim... Çok güzel. Sam Amcanın doymak bilmez ellerinden çıkma. Görmek ister misiniz? Memnuniyetle. Shel, sen de. Bu çok eğitici. Ne zaman tutuklayacaksın? Tutuklama filan yok. Neden? Olayları akışına bırak. Ne akışı? Akış makış yok. Dünyanın her yanından kalıplar. Bu inanılmaz, general. Çok etkilendim. Hazırız. Bu, bir milyon dolar! Yetmezse daha veririm. Sonunda oğlumun gözüne girdim. Hepsi kanal dolgularından mı? O ve dersler. Aman Tanrım. Biliyordum. Hissetmiştim. İşte bu. Rahat ol. Ben konuşayım. Hey, Bar. Ne güzel sürpriz. Beni gördüğüne sevinemezsin. Büyük hayal kırıklığına uğradım. Barry, çok basit. Basit. Yanlış saydık. İçeride bekle. Kızın da gelsin. Neler oluyor? Kayınpederin ve ben yıl birlikte çalışıp hayatımızı tehlikeye attık. Dinler misin? Bir hata yaptık... Beni oğlunun düğününe bile davet etmiyor. ...davetiyeleri sayarken. Karıştırdık. Vince sizi davet edecekti. Aile, amcalar, teyzeler, kuzenler derken... Hadi oradan. Amma da işlettim ha! Teşkilattaki arkadaşlardan bir hediye: dolar tasarruf bonosu. Ne güzel. Şuraya koyayım. Neden... Hadi oturalım.